【實況PLAY】DEAD ROOM - 死亡房間的陰影〈1~2〉

自家實況第一彈!!!

Part. 1



Part. 2



錄製場所:還是自家客廳
錄音軟體:Fraps
影片後製:Windows Movie Maker

因為之前看人玩實況PLAY整個很手癢,所以也自己來玩一下,不過一開始一直錄失敗,後來換了一個軟體,居然就好了,所以在這個影片之前我其實已經玩了兩次,不過也沒玩到很後面就是了,也因此,影片中可能會讓人多少覺得探索得不夠透徹,就是因為先前已經稍微走過,大概知道東西是放在哪裡的緣故;另外,不知何故,操作的時候其實有點LAG,所以影片中主角的行走方式也顯得有點奇怪就是。(絕對不是因為我手笨的關係!絕對不是!)

至於這個遊戲【DEAD ROOM】,則是之前在日本那邊的實況看到的,但是日本的那組實況我一直沒機會看完(萬惡的NICO老是跑不完影片),所以整個怒了就乾脆自己找來玩,然後也有人慫恿說要看我實況,就決定也來錄看看好了。

這兩支影片基本上是錄第三次的產物(前兩次都失敗),不過因為邊玩邊分心講話的關係,所以都已經玩第三次了還是會被嚇到(炸),然後也由於我的日文超破,所以遊戲中我有一堆唸錯跟解讀錯誤的地方,整個就是耍白癡到自己看了都很想再重錄一次的程度(抱頭)──不過重錄的話嚇點就又會變更低,就不好笑了(炸),所以,呃,還是這樣就好了。(死)

總之,下次錄後續不知要等到啥時(家裡經常有人在,很難抓到機會錄音),呃,希望我下次口齒能再練清晰一點,畢竟連自己都聽不太懂自己在說啥真的是滿糟糕的(死)。

留言

  1. 呃...第一個實況,大約接近八分鐘那裡,你用假音說:要存檔嗎~
    我剛好低下頭寫東西,熊熊聽成:要生蛋嗎~?整個人刷的抬頭...才失望(?)的發現你是在說存檔不存檔。

    回覆刪除
  2. 太太你男孕中毒太深了(驚恐(←你沒資格說人

    話說你把這個當成廣播劇在聽嗎=D=(驚)
    (邊聽邊寫東西??)

    回覆刪除
  3. 生蛋?要要要!來個一窩!(啥

    我當時剛好在抄寫小福翻譯的句子,確實很有聽廣播劇的感覺。既然你提了,誠心建議以後的網誌可以弄個有聲版本,這樣不但造福盲胞,也可以讓我逛你網誌的同時做其他事,多有效率!(是多沒誠意吧(毆

    把那個阿南西之子的感想有聲化一下吧(煙(被煙頭燙

    回覆刪除
  4. 我阿電光上傳個不到十分鐘的實況就搞了快二三十分鐘了還是饒了我吧=D="
    是說當廣播劇不會太吵嗎XDD|||後半幾乎都在鬼叫(炸)

    阿南西要用寫的比較能發揮怨念啊~(喂)

    回覆刪除
  5. 不會吵啊~我剛好翻到小福小華生離死別的場景,非常有情境音(啊?)讓我反覆聽了兩三次ˇ然後又把那「這是哪裡(台語)」聽成「這是動物園」...明天早上要記的去檢查耳朵(抄行事曆

    回覆刪除
  6. 我果然很口齒不清啊……(反省)

    看來最近要做正音特訓了(?!)

    回覆刪除
  7. (舉手)我是無意見逛到這裡而深深受到版主吸引的人。

    我第一個感想是版主的聲音好中性啊...
    清不清晰不太算問題,大部分都還挺得懂。

    看到境界のRINNE那篇好歡樂,忍不住留言。(呃應該可以吧...)

    回覆刪除
  8. 少年音欸……(臉紅)
    很像電台裡藝人在介紹自家唱片的那種感覺。
    整個聽起來爆歡樂的。(安捏甘好?XD)

    回覆刪除
  9. >Kim:
    我常常在接電話的時候被誤認成男的:D
    「你是他兒子嗎?」
    「我是他女兒。」(低沉)

    嘎,境界のRINNE那篇你有留言嗎?
    我怎麼沒看到=口=?!(被Blogger吃了嗎)

    >狐翡:
    我可以去當偽正太~(毆)
    歡樂才好啊!錄這個就是要給人笑的啊!(咦)

    回覆刪除
  10. 唔...被blogger吃掉了嗎?= =|||
    而且趕著出門一堆錯字(掩面)

    覺得聽起來很歡樂+1

    回覆刪除
  11. 呼呼……其實你是用ㄅ半輸入法吧?(←不要亂猜)

    所以你到底在境界のRINNE那篇留了什麼?(好奇)

    回覆刪除
  12. 其實我不太會用ㄅ半...(汗)
    我是那種MSN打錯會立刻在下一則訊息中更正的人,所以第一篇(真正的第一篇被吃了|||)留言有錯字讓我很是羞愧啊...(第三次告誡自己以後趕著做留言以外其他事時不能留言)

    留了什麼真是個好問題,因為是趕著出門所以也不太有印象...大概是抱怨一下永不完結的bleach和鄙棄一下歹戲拖棚的犬夜叉及附和一下個人對亂馬1/2的喜好及同意RINNE很帥這點吧。(也太多←是的所以實際上根本就不是一下之類的形容詞)

    回覆刪除
  13. 其實我都用ㄅ半也(炸)
    以前本來都是用微軟新注音,但是阿電不知怎地用新注音超會當,
    就硬逼自己用回ㄅ半(奇怪的是用ㄅ半就沒問題了)
    我都用ㄅ半聊MSN的喔喔喔~(←那又怎樣?)

    BLEACH我已經對他放棄了,反而被斬的前作黑腕死神還比較好看(遠)
    雖然久保的打鬥我是覺得真的畫得很棒但他的漫畫現在除了打鬥戲外也沒剩什麼了……

    犬夜叉歹戲拖棚似乎原因之一也是出版社那邊不給結,
    有時候這種事似乎也不是作者能決定的唉……

    說起來,高橋幾部沒被逼著每期連載的作品其實都很好看啊……
    像是相聚一刻、人魚系列和一些短篇集都很棒的說,
    犬夜叉如果能早點完結的話,說不定也能成為另一部神作吧……(望向初期那明明就很精彩的幾個單元)

    RINNE很帥+100000000000000(←你夠了)
    我現在只希望這部至少能回到亂馬時期的水準……
    還有就是女主角希望能早日變得有特色一點……
    雖然她這次擺明要讓男主角賣萌我很高興(毆)
    可是女主角至少也別那麼路人吧< 冏 >

    回覆刪除
  14. 我也比較喜歡高橋的短篇,RINNE目前還沒看,不過他賢慧的個性已經登記在我的筆記本上了(翻看)。

    至於女主角...嗯我目前的座右銘是有一好沒兩好,期待值還不高。(喂你根本就還沒看)

    BLEACH我只看到夜一跟碎蜂打架。

    不過話說回來,當知道一個作品已經大賣的作者還會受到出版社的牽制,不管怎麼想心裡就是有點兒不太爽。作者寧願對不起自己和(作為衣食父母的)讀者也不願意抵抗出版社,這讓我眉頭改變了不少角度。

    回覆刪除
  15. 這中間有很多大人世界的險惡啊我什麼都不想聽也什麼都不想知道!(爆)

    總之,只要RINNE很帥,這就夠了!(毆到爛)

    回覆刪除
  16. 明明就是一問他就起爭執,正所謂喧嘩上等呀!(講吵鬧好像很歡樂XD)

    出現黑人時的叫聲真的很有深夜怪譚廣播劇的效果,有想到司馬中原。

    這裡有個低級的問題,結婚的兩人都是男嗎?
    那......要生蛋嗎?要生蛋嗎?要存蛋嗎?!

    回覆刪除
  17. 我後來也有想到應該要這樣翻才對,
    只是當下不知道為什麼就說成吵吵鬧鬧(爆)

    死掉的當然是女的啊!
    雖然那屍體好像頗看不出性別……
    而且最後的笑聲根本就是男的嘛,
    其實麥苦你的未婚妻是個愛穿女裝的男人對吧!(誤了)

    回覆刪除

隨機文章(踩雷區)

熱門文章