之前看到高登局長版(半誤)【吸血鬼】的重播



這部片的中文譯名挺分歧的,而且Dracula又是個衍生作品爆多的題材,所以找的時候可能會找錯片,本片的原名就有兩種叫法,一個是單純就叫"Dracula",一個則是"Bram Stoker's Dracula"(直譯就是「布蘭姆史托克之德古拉」←這片名大概類似【史蒂芬金之迷霧驚魂】),中文譯名上,就直接叫做【吸血鬼】,或是【吸血鬼:真愛不死】、【驚情四百年】等謎樣的譯名,但都是指這部1992年的電影,大致上,其實也只要記得他是1992年的電影就差不多了,也不會說很難查啦。

以前說過,我其實挺討厭Dracula的原作小說,因為很無聊啊就邪不勝正那類的,所以連帶地也不喜歡這部頗忠於原作的1992年版Dracula,要不是因為演Dracula的是又帥又狂氣又受的蓋瑞歐德曼,誰要看啊?!(毆)(←請不要排擠雞奴鯉危的粉絲)

也因為這樣,所以這片每次重播的時候我都只有在伯爵出來的時候瞄一下而已(喂),一直沒有很認真把他好好看一次,一直到最近有人在噗浪上提起才轉過去看,然後不知道為什麼,看著看著覺得挺有趣的,就把他看完了。(雖然也只有看到後半段)

就要怎麼講,以前看這片總覺得很多場景跟情節很莫名其妙,還有一些很意味不明的情色暗示,但是現在重看這次,卻覺得這種超級莫名其妙的安排亂有趣的,一些誇張到爆完全不知道在華麗三小的服設跟場景,現在看起來也別有一番味道,而且很多以前覺得非常不能接受的劇情,現在看卻莫名地覺得挺歡樂的,本來覺得是個大爛片,現在換個角度把他重看一次,反而覺得還不錯看,嗯,真是神奇。

應該這麼說,以前看這片時,我只覺得米娜這個女主角很糟糕,都有老公的人,還跟伯爵黑白來,妳這女人怎麼這樣啊?但是現在看,換了一個角度,我要看哈克被伯爵搶走老婆啊哈哈哈!!!NTR!NTR!(敲鼎)莫名地,就覺得很好看了。(揍)

以下是完全不具參考價值的隨片感想:

◆昆西(指著凡赫辛教授):「你這個變態臭老頭!」←這句吐槽笑死我了。(其實我就是從這幕開始認真看下去的)

◆昆西‧莫里斯、亞瑟‧赫伍德爵爺與有時叫傑克有時叫約翰‧舒華德醫師通稱為小鬍子三人組。(難辨識度高達90%)

◆舒華德後來去巴斯克維爾家,跟另一個化名為福爾摩斯的德古拉繼續愛的你追我跑。(這什麼鬼孽緣)

◆哈克在本片的定位就是負責老婆被搶走。

◆以前看吸血鬼化的露西企圖咬亞瑟(呃?還是昆西?小鬍子都好像好難認)那幕,只覺得很糟糕,現在看卻意外覺得亞瑟挺萌受的。(所以很明顯是看的人變糟糕了)

◆露西一把小孩丟下來,舒華德(應該是舒華德吧?沒記錯的話)就馬上去抱小孩這點頗賢妻的。(雖然一想到他在巴斯克維爾家變成個大變態就有點……)

◆昆西最後是死在男人懷裡這點挺淒美的。(雖然我還是不確定抱他的那個到底是舒華德還是亞瑟)

◆伯爵哭哭的時候簡直萌死人。

◆伯爵跟米娜的那段床戲堪稱經典(雖然只是互相吸血而已),伯爵被米娜吸奶吸血時的表情跟呻吟讚到爆。

◆這片重播了那麼多次,我現在才知道這片的伯爵是個(蓋瑞,不意外。)

◆因為之前看過萊斯利尼爾森版的伯爵,害我一聽到倫菲德在那叫" Master! Master! "就想笑。(毆)

留言

  1. 阿冥~
    最近好萊塢電影台要撥史蒂芬金之絕望生機
    我是因為這片才知道..史蒂芬金的片子只賣不租耶
    所以我就買來看了...看完感覺還可以啦!!

    不知道你有沒有興趣~給你時刻表..
    10-07 19:40~22:30
    10-17 09:35~12:25
    10-21 02:15~05:00

    回覆刪除
  2. 史蒂芬金的片子只賣不租?!?!?!
    (望向下週二要還的【克麗絲汀魅力】……)

    我知道了!這一定是小精靈送給我的!^q^

    回覆刪除
  3. 捏!?是亞藝小姐跟我說的耶XD
    還是他找不到就故意不租我=口=

    回覆刪除
  4. 由此可見我們這邊的亞●店員葛格比較不會做生意(巴)

    回覆刪除

隨機文章(踩雷區)

熱門文章